Client testimonials
Natasa (client project manager)
USA
Dear Daniel,
You are dream of every working person.
Kind regards,
Natasa
Kate, private client living in the USA
United States of America
Thank you Daniel!
Fantastic and quick.
Jeffrey Lodermeier (Senior Director)
USA
Dear Daniel-
I must tell you, it is like you are reading my mind! I was just working on the project and saying to myself, “I sure hope Daniel sends his invoice soon.”
I really appreciate your timely submission of invoices. It makes the projects come to closure efficiently.
Best regards and thanks again.
Jeffrey Lodermeier
Senior Director
Sigurdur (Icelandic translator)
Iceland
Dear Daniel,
I value our business relationship greatly. You have always treated me with respect and professionalism and I hope to do the same. All my translation work is done through you and your company and I intend to keep it so in the foreseeable future.
Best regards,
Sigurdur
Renee Moog (Belgian client)
Belgium
Kathy (client)
United Kingdom
Hi Daniel,
Unfortunately, the customer has not awarded us this job. Thanks though, for looking into this. I know we can always rely upon your team for great translations, so thanks again for checking with your teams.
Thank you!
Kathy
Client project manager
USA translation company
Hello, Daniel!
Just wanted to thank you for your good work on this. Your work was well received by the client!
Thanks again,
Amy
Client project manager
American client in the medical field
Thank you Daniel.
We will definitely keep you in mind for future projects. My colleague Viola is very pleased with your services and speaks very highly of you.
Best,
Alis
Anastasia (Greek translator)
Greece
Dear Mr. Harcz:
There is no need to ask. Your agency has a great reputation and I am really glad
to co-operate with you. Vicky has already told me the very best.
Thank you very much.
Best regards,
Anastasia
John Skinner, Managing Director
Swiss translation company
Hi, Daniel!
I have had feedback from the client, and they were very happy with the quality of the translations.
All the best,
John
Stan Lichtman, MA, MBA
Director, Head Linguist, FLI
Daniel is a fine translator, a very bright person and runs a very fine company. I have used his services often over the past seven years. I recommend him highly.
Stan Lichtman, MA, MBA
Director, Head Linguist
FLI
Jonas (client project manager)
Sweden
Dear Daniel,
Many thank you’s for your very fast delivery – surely you will hear from us again!
I find your services to be extremely competitive.
Kind regards,
Jonas
Uwe Single, bank employee
Germany
I was very satisfied with the translation work you did a few months ago for me. Therefore I ask you today, if you are able to translate German into Italian? Thank you in advance!
Many Greetings from Germany,
Uwe Single
Württ. Notariatsassessor
Erbenermittlung Ausland - International Estate Department
Kathy (client)
Malta
Hi Daniel,
Once again, you come through for us in a major way. I really appreciate your great work, Daniel!
Thanks for the translation, and have a great day.
Best,
Kathy
Project manager
American translation company
Daniel,
Today is my last day at work at GGI. I will be working closer to where I live (Salt Lake City).
So I wanted to thank you for all your support in taking care of my projects in the last 4 years. I appreciated your promptness and availability even for very short deadlines J
So thank you and I wish you all the best for your company. I am sure my colleagues will continue working with you for our Hungarian and Icelandic translations.
Ciao!
Gaetana Cummaudo
Project Manager/Italian Localization
American private client
USA.
Hi Daniel,
I was going to write you a note.... Yes, I received the Icelandic translation on
Saturday, thank you! I know that poetry is tough to translate and has to
be done literally. I should tell you that before I found your site I was turned down by 8 translators. No one wanted to touch the poetry and my deadline was starting to make me very nervous. Sigurdur understood that the literal translation was necessary and he asked me all the right questions. I have a friend who knows a person in Iceland who was able to look at Sigurdur’s work and he said it was perfect.
All for $70, which will get you a sandwich and two beers in Iceland… you should raise your prices! (but Im not complaining) Thanks so much for doing a great job!
Best wishes,
Tom
Francisco Zamorano, client project manager
USA
Hi Daniel,
Apparently, your Polish translator was right. Comment from the client:
The linguist is correct please remove "aluminum". This is a great catch by your linguist.
Best regards.
Francisco Zamorano
Project Manager
Iris (client)
Iceland
Dear Daniel,
Yes, excellent, thank you very much! I am very happy with the sample.
I'll contact you when I need translations.
Best regards and wishes,
Iris
Kirk, American client
USA
Hi Daniel:
Thanks for the Norwegian file. Your service on these languages was just great. Please thank the translators for us also. I see some other mail from you and will look at those now.
Thanks again.
Kirk
Project manager
American translation company
Dear Daniel:
Just wanted to let you know that the proofreader loved your translation and it's good to go! :-)
Thanks,
Sheri
Trine Pedersen (client project manager)
California, USA
THANK YOU!
Have I told you you are the best lately???
Trine
Marta Walinska-Yanez, client project manager
Large USA translation company
Thank you, Daniel!
Icelandic is quite a rare language, and it's difficult to find somebody to translate files quickly so I will definitely keep you in mind for the future projects.
Marta
Denise Lehotay (client)
USA
Dear Daniel,
The translation has arrived and it was well done. Thank you. I paid the $50 USD this morning. Thank you for doing a prompt and excellent job.
best regards,
Denis Lehotay
Fabiana Pereyra (client project manager)
United Kingdom
Dear Daniel
Thank you very much for the comments. They are indeed very clear and seems your verifier knows exactly what an SPC should read.
Many thanks once again for your help.
Best wishes
Fabiana Pereyra
Office Supervisor
Lynn (client project manager)
United Kingdom
Hello, Daniel
Boots have completed our feedback form and rated you as "excellent" in the categories of:
Speed of translation; layout of translation; audience feedback - this is for the report which you translated on site and also in
- Punctuality; appearance; accuracy of language; clarity of speech and accent; flexibility and attitude.
So congratulations! I'll enter this on your supplier record, and look forward to working with you again soon.
Best regards
Lynn
Project Coordinator, Linguistic Validation
USA
Hi Daniel,
This is received.
At a quick glance, it looks like you've done a great job! Reconciliation projects can be challenging, and it seems like you managed to grasp the concepts quite well. I'll be in touch in the event of any questions. :)
Have a wonderful day!
Thanks,
Cristina
Cristina Settar
Project Coordinator, Linguistic Validation
Bobby
American translation company
Daniel has a great team and I enjoy working with him.
Bobby
David Slapak, freelance translator
Poland
Understood :-)
I just had a look and the money is there. That's a really good thing about
working with you - immediate payment!
It takes most clients about a month or two to pay up.
Have a nice weekend,
David Slapak
Translator
Susan (American client)
USA
You’re my favorite Hungarian! Thank you!!
Susan Bowles
Project Manager
Debbie Siegel, client project manager
USA
Hi Daniel,
Everything looks great.
Thank you for your excellent help!
Kind regards,
Debbie
Jim (client project manager)
USA
Hi Daniel,
My Hungarian is a big, fat 0, and my medical English is not up to much
either, but to my trained eye this translation
looked like a million dollars! Thanks a lot and please pass on my
thanks to your translator.
Jim
Jay (client)
USA
Nice, Daniel. Nice. I want to thank you for saving my butt.
As we say in America "You The Man".
Jay
Private client from the UK
Private person, United Kingdom
Daniel, this is absolutely fabulous! I’m over the moon. This has exceeded my expectations. What a service you provide, and what a brilliant poetic translator you have there! He is also so musical and so obviously steeped in the bossa nova tradition. And what speed! Sending an mp3 was also a lovely touch too and made all the difference. I have other songs, which I will send in due course, and I am desperate that you use the same translator for those: he is wonderful.
Best regards
Simon
Brad Cox, freelance computer technician
USA
Daniel,
I don’t know your history or familiarity with American culture, but when I see instructions like this and corresponding responses I just have to say “You are the man!!” This one email has the potential of saving hours of work on the back end. Good job and thank you in advance.
Brad
Curt Sandell, freelance translator
Spain
Hi, Daniel!
Thanks for setting things straight. You're a breath of fresh air in this business. Thank you kindly! No one pays as promptly as you do! I'm so fed up with always having to remind people to pay me (except you) after consistently honoring deadlines...
My best regards:
Curt Sandell
Elizabeth Gaston
California, USA
Dear Daniel:
It is a FABULOUS translation!! The translator captured the meaning of the words. Your site is brilliant! I cannot believe my good fortune in finding you on Facebook!!
I really enjoyed working with you on this little project, and will use you again in the future.
Best wishes,
Elizabeth Gaston (San Francisco, California)
Farida (client project manager)
USA
Dear Daniel:
I wanted to share with you my client's appreciation of our work.
Thank you for being part of this project!!!
Farida, great job on the EMFOS translation. Please pass along our thanks to those involved.
Daniel,
Please use this specific translator for all my marketing jobs.
Thank you!!
Have a great day!
Farida
Michelle Nguyen (client project manager)
USA
Dear Daniel:
You have been such a great vendor to work with. I wish all of our vendors were like you. :)
Thank you!
Michelle Nguyen
Laurence Moratello (client)
USA
Great, I really do appreciate your efficient collaboration. Thanks lot.
Laurence Moratello
Elizabeth Gaston
California, USA, private client
OH MY GOD.... this is FABULOUS!!!!!! On behalf of flutists worldwide, please thank Dawn from our collective heart!!! I will share it with my colleagues --- Dawn has contributed to a new genre of performance art to be launched. Just today in the NYT, there is an article about framing works of music with dance, words, screens, and web browsers.
I am tingling all over at the translation.... Dawn captured accurately the sensuality, provocation, and repressed sexual tension of the time and the music. BRAVA!!
Your translation services are top rate!!
Best Wishes,
Elizabeth Gaston
Client project manager
American translation company
Daniel, received. Many thanks for this super rush help :-)
Cheers, Jaro
Daniel Modena, Quality Assurance Coordinator
TransPerfect Translations
Dear Daniel,
It gives me great satisfaction to inform you that we have received applauding feedback for the work that you have completed on job TPT280283. Our production had the following comments:
“Quick delivery on these translations. Thank you, you made our jobs much easier!”
TransPerfect would like to thank you for your outstanding work and dedication. We look forward to your continued success in the future. Great job!
Sincerely,
Daniel Modena
Quality Assurance Coordinator
TransPerfect
Stephanie Pugh (client project manager)
USA
Dear Paul,
With reference to the following company:
-Harcz & Partner Translation & Interpretation Company
I can confirm that the above company has provided a first class service to my company .
Apart from the broad language bases covered, the translation quality has been excellent ,the service has been courteous and deadlines have been strictly adhered to.
I wholeheartedly recommend the services of Harcz & Partner Translation and Interpretation Company to your company.
Kindest regards
Stephanie Pugh
Maggie (client project manager)
United Kingdom
Hi Daniel,
Wow! You are incredible. Thanks so much for providing the translation so quickly.
Best wishes,
Maggie
Chad Orr
USA
Apparently we will be
doing more work in Icelandic, so as soon as we get Icelandic jobs in we
will contact you as they really liked your work.
Thanks!
Chad Orr
Project manager
British translation company
Dear Daniel,
Wow – that was quick! I confirm receipt J
Thank you for the speedy delivery,
Fran
Fran Curzon, MA, BA Hons Linguist Project Manager
Lorraine (client project manager)
Malta
Hi Daniel,
I confirm receipt. Also, thank you for delivering ahead of the deadline. It’s a pleasure working with you!
Best Regards,
Lorraine
Ann Brown (American client)
USA
Dear Mr. Lewis,
Thank you for contacting us about our partnership with
Daniel B. Harcz of Harcz & Partner Ltd.
I have nothing but good things to say about Mr. Harcz. He has been a
very dependable and available associate and has always tried to go above
and beyond our expectations.
His services are of a professional standard and I don't hesitate in
recommending him.
Sincerely,
Ann Brown
Operations Manager
Zara (British client)
United Kingdom
Dear Daniel
Thank you very much for the translation and the fonts.
So quick and so efficient!
Kind regards
Zara
Sylvie Gadness (client)
USA
Dear Daniel:
Excellent! I like the way it was done. Please let the translator know to keep doing things this way for us unless otherwise directed. Very Nice!
Sylvie Gadness
Emmanuel Verguchten, project manager
USA
Hi Daniel!
Thanks so much for your message.
It's always a pleasure to collaborate with you as you're always helpful, prompt and agreeable.
My turn to wish you the very best for this holiday season as well as for the new year to come!
Emmanuel Verguchten
Project Manager
Jina (freelance translator)
India
Dear Daniel,
How are you?
I have received 2 copies of "Business Translator". Thank you for them.
Congratulations on the successful publication of this book.
I think many businessmen will find this book useful.
Best regards,
Jina
Shane (client)
USA
Thanks ;-) These little gestures do wonders in terms of establishing a
rapport with the clients.
We consider Harcz & Associates an extension of our firm and we thank you
for your work.
Shane
Rosemary Abetz
USA
Many thanks Daniel - have received your translations. Much appreciated. We will not hesitate to use your agency for further assignments.
Best regards,
Rosemary Abetz
Guerry Thode (client)
Florida, USA
Daniel,
Thank you so very much for sending the translations to me at home as well as
at work. It made my holiday even more enjoyable! Again, we appreciate the rapid turnaround of the translations!! ...and for your inputs about the brand names.
I appreciate the rapid response on the translations and the extra effort to translate the product names (and your recommendation to leave them in English).
It was a pleasure doing business with you and we may call on you again. This was my first experience with a European translator and I would have to say that it was a pleasant one!
Thank you again for your professionalism!
With high regards,
Guerry Thode
Chiara
Italy, Italian translator
Dear Daniel,
Yes, I received the money and yesterday I would have liked to write telling you everything was ok about the transfer.
Thanks a lot for your professional and friendly attitude and for your speedy payments :)
Best regards,
Chiara
Caroline Delizo
Philippines
Dear Daniel,
Greetings!
This is to acknowledge receipt of the Tagalog translation file that you kindly sent us.
I have read the file and it is a truly impressive one! I am very pleased with the result and the quality of your translator. Although she stated it was difficult to understand the source text, her translation is as good as the original English text. It was worth the second try. I will definitely choose this version. No doubt about it!
Thank you for an excellent work!
Sincerely,
Caroline Delizo
Brad Cox, freelance computer technician
USA
Daniel,
Thanks, this correction went perfectly. It seems that this Italian translator “gets it” Can we clone this person? No making mountains out of mole hills, just getting the job done. WOW! I love it. The fix was submitted perfectly, i.e. as a solo document AND as an updated translation master document. This is great. Please pass on my good thoughts.
Brad
Amal
USA
Dear Harcz,
Words are not enough to say how much we appreciate your work and early response and punctuality.
Many thanks for your cooperation.
Best regards.
Amal
Lynn (client project manager)
United Kingdom
Hi, Daniel
To start your week well, here is what Hayley has just told me:
" The assessment went very well indeed, Daniel was very quick and appeared to have a really good understanding of what we were trying to achieve. He was very considerate of the feelings and concerns of the employees and acted in a very professional manner. "
- So well done, and thank you for your hard work. I'll be in touch again soon.
Best regards
Lynn
Marga Shaw
USA
Daniel,
thanks for the invoice.
You were most efficient and professional.
I would not hesitate to work with you again and also to recommend your company to others if I am asked.
Kind regards,
Marga
Marga Shaw, MITI
Christine Egwuonwu
USA
Yes, I am looking forward to working with you as well. Thanks for the excellent turnaround on this.. So far, everything has been great, and I'm pleased with the quality of your work. :) We appreciate your good work in helping us coordinate so many languages so quickly.
Christine Egwuonwu
Senior Project Manager
Brandon Rich
GGI
Excellent! Thank you so much for all of your work on this, you have been wonderful to work with. Thanks again.
Brandon Rich
GGI
Daniela Bazarea, Romanian freelance translator
Romania
Dear Daniel,
Many thanks for keeping me posted on the status of the
project.
Let me express a word of appreciation for the most
professional manner in which you carry out your
activity, which requires not only a lot of effort,
time and energy but also finer skills and commitment.
Working with you has proved to be a very enlightening
experience which I highly appreciate.
Look forward to commencing work on this large project.
Best regards,
Daniela Bazarea
Romanian translator
Project manager - USA translation company
USA
Got this! Thank you so much, Daniel! You are a life saver!
Sung
Sammy (client head of staff)
Malta
Good morning Daniel,
Thank you for your email. We will surely keep you in mind for future projects.
I have forwarded the translation you gave me to our client. They are happy. Thank you.
Best Regards
Sammy
Karina (client project manager)
Denmark
Dear Daniel,
I wish you a merry merry Christmas and a prosperous new year.
Thank you for taking on our challenging projects head on and solving them to our utmost satisfaction:-)
Talk to you soon.
Kind regards
Karina