What we translate / Clinical Trial Translation

Clinical Trial Translation

Harcz & Partner Ltd. has been providing tailor-made translation solutions to companies active in the field of clinical trials for more than a decade. The clinical research and trials industry has its own unique parlance and terminology, and our medical and pharmaceutical translators are well-versed in this terminology in their respective native languages.

We provide high-quality, native medical and pharmaceutical translation and editing services from English into the following languages: Icelandic, Hungarian, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Polish, Russian, Slovak and Serbian. We also translate medical and pharmaceutical texts from French, German, Hungarian, Danish, Norwegian, Swedish and Italian into American English. (Continued below the image.)

Clinical trial tubes

Over the years, our clinical trial translators carried out the translation of a large number of clinical trial documents in each of the language combinations listed above, to the uniform satisfaction of our international and domestic clients.

Our rates for translating texts related to clinical trials or other medical subject matters principally depend on the language pair, the degree of urgency, the volume, the software requirements and the regularity of assignments from the given client. You can read more about our flexible pricing by visiting the Rates section of our corporate website.

If you want to go for sure, please choose our company for your medical translation needs, and your texts will read just as idiomatic and smooth in the target language as in the original one. Harcz & Partner Ltd’s clinical trial translation department will be glad to serve you on a regular basis in a professional, precise and timely manner. We are looking forward to hearing from you.

Clinical trial



Michelle Nguyen (client project manager)


Dear Daniel:

You have been such a great vendor to work with.  I wish all of our vendors were like you. :)

Thank you!  
Michelle Nguyen


Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P translation company?

  • Translatino Company
Company News


1st, July, 1997. Harcz & Partner Ltd. Translation Company is established.

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is online.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

31.12.2021. We wish our foreign and domestic clients, our translators, proofreaders and editors merry Christmas and a very happy, healthy, prosperous and successful 2022: a year in which our co-operation with you will hopefully rise to new heights.

25.09.2022. One of our specialties is MTPE (machine translation post-editing). We provide this service using experienced native speakers. If you need your machine translation edited by a professional, trust it to us, and we will be pleased to serve you upon short notice.


You can follow Us on our Facebook page here.