Languages / Afrikaans Translator
Afrikaans Translator
Harcz & Partner Ltd. provides top-notch, tailor-made, native Afrikaans translation upon short notice, by tight deadlines when required. Many of our Afrikaans translators are fully bilingual in English, which enables them to work in both directions swiftly and efficiently. Our linguists hold one or more university degrees in their specialties, and have vast experience in the translation industry under their belt. (Continued below the image.)
We can translate into all official languages of South Africa, through native speakers of those languages exclusively. The following is a list of these languages:
· Afrikaans - 5 983 420 speakers
· IsiNdebele - 711 825 speakers
· IsiXhosa - 7 907 149 speakers
· IsiZulu - 10 677 315 speakers
· Sesotho sa Leboa - 4 208 974 speakers
· Sesotho - 3 555 192 speakers
· Setswana - 3 677 010 speakers
· SiSwati - 1 194 433 speakers
· Tshivenda - 1 021 761 speakers
· Xitsonga - 1 992 201 speakers
The majority of South Africans is multilingual, they are able to speak several South African languages. However, those whose mother tongue is either Afrikaans or English typically do not speak indigenous languages, but are relatively fluent in each other's language. Most South African people speak English at a high level, which is fairly common in commercial and official public life. The country's other lingua franca (connecting language) is isiZulu.
siSwati, IsiZulu, isiNdebele and isiXhosa are collectively called the Nguni languages, and they display several similarities in both grammar and syntax. The Sotho languages, i.e. Sesotho, Setswana and Sesotho sa Leboa also have a lot of characteristics in common. (Continued below the image.)
Several of South Africa's linguistic groups descend from the same ancestors. However, as groupings broke up in search of independence and more exuberant pastures for their cattle, distinct variations of the original common languages evolved with time.
Among other fields and specialties, we regularly carry out translation and editing projects in the following subject matters: journalism (publications, articles, blogs, essays, etc.), books, marketing material, HR (CV’s, etc.), business, commerce, finance, medicine, pharmacology, environmental protection, technology, engineering, sports, sciences, telecommunications, as well as advertising.
Harcz & Partner Ltd. is looking forward to receiving its first translation or editing project inquiry from you, and we are going to do our very best to meet your requirements and deliver the requested translation or edited text in a timely manner.
Images contributed by Graham Hobbs.