Übersetzungsbüro
Deutsch
Fordítóiroda
Magyar

What we translate / Literary Translation

Literary Translation

The translation of literature is one of the most challenging kinds of translation despite the fact that it might appear pretty straightforward sometimes. We at Harcz & Partner realize this challenge, and will only accept the project if we have a literary translator who specializes in the given field. We co-operate with a select few freelance writers, journalists, editors and other people with a literal turn of mind, whom we selected from a vast number of applicants. The managing director of Harcz & Partner has a university degree in English into Hungarian literary translation (beside his Master of Arts degree in English historical linguistics), and he knows exactly what this craft is about.

As opposed to the number of languages (see our Featured languages) we can offer general, legal or business translation into (which is over 250), we only offer literary translation from English into about 10 – 12 languages, and from a handful of languages into American English. Feel encouraged to inquire about our capabilities and resources, and we’ll deal with your inquiry promptly. (Continued below the image.)

Literary bambus book

Our rates for literary translation principally depend on the volume, the expected turn-around, the language pair and the subject matter of the writing in question. The longer the deadline and the larger the volume, the cheaper our service is. A one-page love letter, for instance, costs much more per word than a 300-page book on Jewish history. However, if that book is due back within less than a month, the love letter might turn out to cost less per word. We do our best to ensure that our price reflect the actual amount of effort required to accomplish the task. (Continued below the image.)

Literary ring heart

We can provide international references upon request.

In addition to literary translation, Harcz & Partner Ltd., being an all-round translation company, offers translations in most other fields and specialties as well. These range from articles to scientific papers, and from medical documents to pharmaceutical texts. Our legal translators are also very competent and experienced, and we offer special rates for the translation of texts related to environmental protection or human rights on third-world countries. Our technical translators are ready to burn the midnight oil to meet your tight deadline, and our rush charges are lower than those applied by most other translation agencies. (Continued below the image.)

Literary two old books

Please visit What we translate to learn more about the wide range of our linguistic capabilities.

Harcz & Partner Ltd. is ready to commence working on your next translation project, and we’ll do our very best to meet your requirements and deadline.

Literary old book


 

Testimonials

Daniel Modena, Quality Assurance Coordinator

TransPerfect Translations

Dear Daniel,

 

 

It gives me great satisfaction to inform you that we have received applauding feedback for the work that you have completed on job TPT280283. Our production had the following comments:

 

“Quick delivery on these translations.  Thank you, you made our jobs much easier!”

 

 

TransPerfect would like to thank you for your outstanding work and dedication.  We look forward to your continued success in the future.  Great job!

 

Sincerely,

 

 

Daniel Modena

Quality Assurance Coordinator

TransPerfect

 

Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P; translation company?

Partners
  • Wildlife Pictures
Company News

 

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is on-line.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

22.02.2017. Harcz & Partner Ltd. has opened a new line of business alongside translation services: fine art photography. The fine art images made by the director of our company, Daniel Balázs Harcz are available for decoration purposes both in print and sent by e-mail in high resolution. His original wildlife and landscape photographs are ideal for the decoration of apartments, offices, studios, restaurants, hotels, beds and breakfasts and other facilities. The price of an electronic image (sent by e-mail) is USD 19. Prints start at USD 69 (the larger the print, the higher the price). Volume discounts apply. A sample folder containing several images for sale can be visited here:

https://www.facebook.com/daniel.b.harcz/media_set?set=a.10207352204141534.1073741846.1178996027&type=3 .

 Cityscapes_1071.jpg

You can follow Us on our Facebook page here.