Fordítóiroda
Magyar
Translation Company
English

Lokalisieren

Sprachlokalisierung ist der Prozess der Übersetzung (Übertragung) eines Produkts in eine andere Sprache und die Anpassung dieses Produkts an ein bestimmtes Land oder eine bestimmte Region. LokalisierenLokalisierung kann auch als zweite Phase eines umfassenderen Prozesses (Internationalisierung) der Produktübersetzung und kulturellen Adaption (an ein bestimmtes Land, eine Region oder ein Zielpublikum) unter Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den einzelnen Märkten definiert werden. Daher ist es wichtig, den Vorgang nicht auf eine einfache Übersetzungstätigkeit zu reduzieren, denn dieser Prozess erfordert sehr viel mehr: eine umfassende Studie der Zielkultur(en), um das Produkt entsprechend anpassen zu können.

Referenzen

Project manager

Manufacturer in Germany

Hallo Daniel,

 

wir haben Ihre Übersetzung zu unserer vollsten Zufriedenheit erhalten. Die Rechnung ist ebenfalls da und wird schnellstens überwiesen.

 

Mit freundlichen Grüßen

with best regards

 

Philipp Töppel

 

Weitere Referenzen >>

Unsere Partner
  • Daniel B. Harcz Fine Art Photography
Übersetzungsbüro Nachrichten

Die neue Webseite unseres Übersetzungsbüros ist online.

Cityscapes_1071.jpg