Lektorálás
Belső minőségellenőrzési rendszerünk része a fordítási fázist követő szakmai és nyelvi lektorálás, melyet gyakran két különböző szakemberünk végez. Ezenkívül a Harcz & Társa KFT nagy gyakorlattal vállalja a megbízóink által rendelkezésünkre bocsájtott szövegek anyanyelvi lektorálását.
A nem általunk fordított anyagok lektorálása általában nem fix díjas (ellentétben a fordítással), hanem a szöveg minőségének függvénye. Ha a szöveg kevés javítást igényel, akkor akár 0,70 Ft per leütés plusz ÁFA-ért is vállaljuk az ellenőrzését, kijavítását. Ha dugig van hibával, akkor akár ugyanannyiba is kerülhet, mintha fordításról lenne szó. Ilyenkor a munka megkezdése előtt felajánljuk a megbízónknak, hogy inkább lefordítjuk az eredeti forrásnyelvi szöveget a célnyelvre ahelyett, hogy a meglévő, hibás szöveget pofoznánk ki. Az újrafordítás magasabb minőségű célnyelvi szöveget garantál ugyanis.