Übersetzungsbüro
Deutsch
Translation Company
English

Fordítási tarifák, árak

Fordítási tarifák

 

Irodánk az alábbi ártartományokon belül vállal normál határidővel anyanyelvi, lektorált fordítást. Ezektől az áraktól a konkrét feladat ismeretében eltérő árajánlatot is adhatunk. 12 tényező szokta meghatározni a mindenkori árajánlatunkat, ezek közül a legnagyobb súllyal a terjedelem, a téma, a határidő, a munkához szükséges technikai hattér (szoftverek) a megbízások rendszeressége és a fizetési határidő esik a latba. Az alábbi ártartományok pusztán tájékoztató jellegűek, a konkrét feladat paramétereinek ismeretében tudunk pontos árajánlatot adni.

 

1.) Magyarról:

  • angolra, németre: 2,98 - 3,48 Ft per célnyelvi leütés + ÁFA. Orvosi szövegek esetén: 3,48 – 3,98 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.
  • egyéb nagy nyelvekre (spanyol, olasz, orosz, portugál, francia): 3,48 – 3,98 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.
  • Csehre, szlovákra, szerbre, horvátra, ukránra, románra, lengyelre: 3,48 – 4,28 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.
  • Kínaira, japánra, dánra, vietnámira, koreaira, görögre, bolgárra, szlovénre svédre, norvégra, finnre, észtre, lettre, katalánra, hollandra, flamandra, beloruszra, ruszinra, moldáviaira: 4,48 – 7,98 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.

 

2.) Magyarra:

  • Angolról, németről: 2,98 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA. Orvosi szövegek esetén 3,48 - 3,98 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.
  • Franciáról, olaszról, spanyolról, portugálról, oroszról, románról, lengyelről: 2,98 – 3,49 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.
  • Csehről, szlovákról, horvátról, szerbről, ukránról, bolgárról: 2,98 – 3,98 Ft per leütés plusz ÁFA.
  • Kínairól, japánról, dánról, koreairól, svédről, szlovénról, görögről, norvégről, finnről, észtről, litvánról, lettről, katalánról, hollandról, flamandról, beloruszról, ruszinról: 3,98 – 5,98 Ft per célnyelvi leütés plusz ÁFA.

 

3.) Idegennyelvről idegennyelvre:

  • Angolról 256 nyelvre fordítunk kizárólag a célnyelvek anyanyelvi beszélői közreműködésével. Áraink az adott project paramétereitől függnek, de nagyjából a nagy nyugat-európai, illetve amerikai fordítóirodák árainak a feléért - kétharmadáért dolgozunk, köszönhetően annak, hogy közvetlenül szabadúszó fordítókat alkalmazunk, vagyis nincs közbülső láncszem beiktatva. Emiatt a minőség gyakran magasabb, mint amit a közbülső láncszemet gyakran használó nyugati fordítóirodák produkálnak.
  • Számos idegennyelvről fordítunk angolra is, kizárólag angol anyanyelvű fordítók segítségével. Áraink maximálisan igazodnak az adott feladathoz, mindenkor a befektetett energiát és a munka elvégzéséhez szükséges tanulmányok idejét, mennyiségét tükrözik, és általánosságban elmondható, hogy a nagy nyugat-európai és amerikai fordítóirodák árainak kb. feléért - kétharmadáért dolgozunk angolra is.

 

Sürgősségi felár:

  • 24 órán belül: +30%.
  • 4 órán belül: +100%.
  • Napi 15 ezer leütés/nyelven felül: +30%.

Minimumtarifánk:

  • Világnyelvek esetében 5000 Ft plusz ÁFA per megrendelés, nyelvenként (néhány szó megrendelése esetén is).
  • Egyéb nyelvek esetében: nyelvtől függően 5000 Ft - 18.000 Ft plusz ÁFA per megrendelés, nyelvenként (néhány szó megrendelése esetén is).

 Természetvédelemmel, illetve környezetvédelemmel kapcsolatos szövegek non-profit célzatú fordítását a szokásos tarifánk 75%-áért vállaljuk normál határidő esetén, szintén kizárólag anyanyelvi fordítókkal, lektorokkal.

 

Fordítandó szövegeket és megrendelést kizárólag e-mailen fogadunk és adunk le. Lehetőség van kinyomtatott fordítások postai, illetve faxos leadására is, ennek költsége a fordítási díjon felül 30%. Együttműködési keretszerződést postai úton kötünk.

 

Telefonszámunk:

00-36-30-8-500-563. Telemarketing hívásokat nem kérünk!

Fax számunk:

nem használunk fax-ot (környezetvédelmi megfontolásból).

Internetes címünk:

http://www.translationcompany.org/forditoiroda 

E-mail címek:

daniel.harcz@gmail.com (elsődleges címünk)
linguist@t-online.hu (Ha a Gmail nem működik)

Irodánk hivatalos címe:

2092 Budakeszi, Kert utca 36.

Irodánk postacíme:

1026 Budapest, Bimbó út 161/b.

Ügyvezető igazgató

és cégtulajdonos:

Harcz Balázs Dániel

 Cityscapes_1070.jpg

A képet a Wildlife Picture bocsájtotta rendelkezésünkre.

Megbízóink - rólunk

Dinya Mónika, a megbízó project managere

Orvosi cég, Magyarország

Kedves Balázs,

köszönjük a gyors és tökéletes fordítást, várjuk a számlát a megbeszéltek
szerint.

Üdvözlettel

Dinya Mónika

 

További vélemények >>

Partnereink
  • Természetfotók
  • Virtuális séta készítése
Fordítóirodánk hírei

 

2009. 10.15. Cégünk az elmúlt hónap során átfogó adatbázis-frissítést végzett. Ennek köszönhetően az általunk kínált számos nyelvre az eddigieknél még rövidebb határidővel és még megbízhatóbb, kiszámíthatóbb módon tudunk fordítani.

2010.12.31. Ezúton kívánunk minden rendszeres és alkalmankénti megbízónknak, fordítónknak és lektorunknak boldog, sikerekben gazdag, egészséges 2011-es esztendőt, melyben remélhetőleg ismét rendszeresen együtt tudunk majd működni.

Cityscapes_1071.jpg