Brand name check services from Harcz & Partner Ltd.

Harcz & Partner Ltd. Also provides brand name checking services. We have completed dozens of brand name check projects in the course of our 13-year history. If your company is planning to sell its product(s) in new countries or regions, it is often advisable to create a new brand name for it for each country or region. Your task is to come up with a list of possible country-specific brand names, and our contribution is to check which of these is the most appropriate and useful in the given country/region.

For this purpose, we employ native speakers of that culture, who carefully check the possible negative or positive connotations, relevance and audio features of each proposed new brand name, they will indicate their evaluations in a table, and based on this table, our agency selects the brand name that is most suited to the given market. We have completed several brand name checking projects for minor Asian and African countries and regions successfully, not to speak of European and American countries, for which it is usually an equally demanding task to come up with the best solution.

Globe - Brand name check


Daniela Bazarea, Romanian freelance translator


Dear Daniel, 

Many thanks for keeping me posted on the status of the 
Let me express a word of appreciation for the most 
professional manner in which you carry out your 
activity, which requires not only a lot of effort, 
time and energy but also finer skills and commitment. 
Working with you has proved to be a very enlightening 
experience which I highly appreciate. 
Look forward to commencing work on this large project. 

Best regards, 
Daniela Bazarea
Romanian translator


Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P translation company?

  • Translatino Company
Company News


1st, July, 1997. Harcz & Partner Ltd. Translation Company is established.

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is online.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

31.12.2021. We wish our foreign and domestic clients, our translators, proofreaders and editors merry Christmas and a very happy, healthy, prosperous and successful 2022: a year in which our co-operation with you will hopefully rise to new heights.

25.09.2022. One of our specialties is MTPE (machine translation post-editing). We provide this service using experienced native speakers. If you need your machine translation edited by a professional, trust it to us, and we will be pleased to serve you upon short notice.


You can follow Us on our Facebook page here.