Übersetzungsbüro
Deutsch
Fordítóiroda
Magyar

Why should you decide to use our high-quality language services?

  • International references (available upon request)
  • Comprehensive reference material in several languages and fields
  • Satisfied clients globally
  • Well-established clients world-wide
  • Translation, editing, proofreading, localization, linguistic consulting in over 250 languages
  • All-round PROJECT MANAGEMENT
  •  Eleven years of experience as a translation agency
  • All our translators, editors and localisers are native speakers of their target language(s) and have one or more university degrees in their specialties (law, medicine, finance, commerce, engineering, journalism, etc.)
  • The use of TRADOS, WORDFAST, SDLX and other CAT tools, which aid translation and ensure terminological consistency across projects
  • Tight deadlines and multilingual projects present no obstacle and are tackled on a regular basis to customer satisfaction
  • Target-language texts checked by both an editor and subsequently by another native proofreader
  • Resilience, helpfulness and accommodation to clients’ needs are among our main principles
  • Reliability, thoroughness, accuracy, deadlines kept: these will never be compromised
  • An extremely competent and competitive freelancer database created over 12 years, its day-to-day maintenance, updating and enlarging.
  • Translator selection based on rigorous criteria and test translation.

Globe, handshake

Testimonials

Rosemary Abetz

USA

Many thanks Daniel - have received your translations.  Much appreciated.  We will not hesitate to use your agency for further assignments. 

Best regards,
Rosemary Abetz

 

Read all testimonials >>

Partners
  • Wildlife Pictures
Company News

 

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is on-line.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

31.12.2009. We wish all our regular and occasional customers and translators a prosperous, successful and healthy 2010. A year in which the global financial crisis will hopefully gradually give way to an increase in turnover and a more stable demand for translation and localisation services.

Cityscapes_1071.jpg