Übersetzungsbüro
Deutsch
Fordítóiroda
Magyar

What we translate / English editor

English editor

You have written an English-language article, letter, message or even a book, and want a university-educated, experienced, professional native English-speaking editor to go through it, and correct all language mistakes and stylistic errors and bring it up to publication standard? Or you have translated something into English on your own, and want any possible blemishes to be eliminated from the English material? What’s more, you want this editor to even understand your mother tongue, i.e. the language you translated it from, and be able to compare the English translation to the original text for accuracy? (Continued below the image.)

English editor American landscape

If your answer to either of these questions is YES, then you are definitely at the right place. Harcz & Partner Ltd. disposes over native speakers of British and American English that have been doing exactly this kind of work for many years. We will treat your material with the highest possible level of confidentiality, and deliver the edited document(s) by the deadline you specify.

Our hourly rates for native English editing range from EUR 36 to 50. The exact rate is determined by the degree of urgency, the exact subject matter and the volume of the material in question.

Harcz & Partner Ltd’s native English editors are looking forward to putting their immense expertise and immaculate English language knowledge to use on your next project. You can be sure that you will receive good value for your money in a timely manner, and that your specific requirements and wishes will be fulfilled to the maximum extent.

English editor flowers

Image provided by Wildlife Pictures.


 

Testimonials

Farida (client project manager)

USA

Dear Daniel:

I wanted to share with you my client's appreciation of our work.
Thank you for being part of this project!!!
Farida, great job on the EMFOS translation. Please pass along our thanks to those involved.

Daniel,
Please use this specific translator for all my marketing jobs.
Thank you!!

Have a great day!
Farida

 

Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P translation company?

Partners
  • Translatino Company
Company News

 

1st, July, 1997. Harcz & Partner Ltd. Translation Company is established.

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is online.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

31.12.2021. We wish our foreign and domestic clients, our translators, proofreaders and editors merry Christmas and a very happy, healthy, prosperous and successful 2022: a year in which our co-operation with you will hopefully rise to new heights.

25.09.2022. One of our specialties is MTPE (machine translation post-editing). We provide this service using experienced native speakers. If you need your machine translation edited by a professional, trust it to us, and we will be pleased to serve you upon short notice.

 Cityscapes_1071.jpg

You can follow Us on our Facebook page here.