Übersetzungsbüro
Deutsch
Fordítóiroda
Magyar

What we translate / IT Translation

IT Translation

With the breathtaking technological advancement witnessed over the past couple of decades worldwide, information technologies have grown into one of the leading industries alongside the medical and pharmaceutical industries. The development of computer technology is drawing an unprecedentedly steep trajectory, and nowadays even the majority of small business could not survive without making use of computers and the Internet. (Continued after the picture.)

IT computer inside

Harcz & Partner Ltd. is in direct contact with native freelance translators, editors and proofreaders specializing in rendering documents related to information technologies from English into their respective mother tongues or from a foreign language into British or American English. The IT translators in our IT translation department have a university degree in information technologies, and are experts in their narrow fields, which enable them to produce top-notch translations.

We can translate in all areas of information technologies, including but not restricted to websites, web shops, e-business, networking and system administration, telecommunications. The types of documents we can handle include user manuals, contracts, technical patents, descriptions, user interfaces, software texts, warranty cards, professional papers and publications, course material, as well as books.

The software localization process consists of considerably more than translation from one language into another. It adapts software products to the different specific characteristics of the language into which the software is translated. With the help of our carefully selected and highly experienced software localizers and editors Harcz & Partner Ltd. will make sure that your localized software conveys the same message as it does in the original language.

Irrespective of the volume and technical complexity of your project, Harcz & Partner Ltd. can offer you very competitive rates (which are considerably more favorable than the rates charged by American or British translation companies) and provide professional, tailor-made software localization services for your organization.

IT computer


 

Testimonials

Project Coordinator, Linguistic Validation

USA

Hi Daniel,

 

This is received.

 

At a quick glance, it looks like you've done a great job!  Reconciliation projects can be challenging, and it seems like you managed to grasp the concepts quite well.  I'll be in touch in the event of any questions. :)

 

Have a wonderful day!

 

Thanks,

Cristina

 

Cristina Settar

Project Coordinator, Linguistic Validation

 

Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P translation company?

Partners
  • Translatino Company
Company News

 

1st, July, 1997. Harcz & Partner Ltd. Translation Company is established.

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is online.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

31.12.2021. We wish our foreign and domestic clients, our translators, proofreaders and editors merry Christmas and a very happy, healthy, prosperous and successful 2022: a year in which our co-operation with you will hopefully rise to new heights.

25.09.2022. One of our specialties is MTPE (machine translation post-editing). We provide this service using experienced native speakers. If you need your machine translation edited by a professional, trust it to us, and we will be pleased to serve you upon short notice.

 Cityscapes_1071.jpg

You can follow Us on our Facebook page here.