Languages / Tagalog translator

Tagalog translator

One of Harcz & Partner Ltd.’s longstanding specialties is Tagalog translation, editing and website localization. Over the past 13 years, we translated countless technical manuals, medical reports, brochures, contracts, agreements, newspaper articles, PowerPoint presentations, pharmaceutical documents, and miscellaneous other documents from English into Tagalog and from Tagalog into English to the utmost satisfaction of our international clients.

Tagalog bayWe are in direct contact with experienced, well-versed, university-educated native Tagalog translators, editors and proofreaders, who regard it as a privilege to be listed in Harcz & Partner’s freelance database, and who are ready to burn the midnight oil to complete overnight projects when required.

It will be all in a day’s work for  our Tagalog team to tackle the challenge of localizing your website for the Philippino market, taking into account all the attributes and idiosyncrasies of this unique and picturesque archipelago. Likewise, It will be our pleasure to translate your corporate correspondence from English into Tagalog or from Tagalog into English upon short notice, in prime quality, at an affordable price, which will be certainly lower than the prices you would be charged by American or British translation agencies. We hope to hear from you in the near future. You will not be disappointed.

Tagalog beach Philippines



Debbie Siegel, client project manager


Hi Daniel,

Everything looks great.

Thank you for your excellent help!

Kind regards,



Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P translation company?

  • Translatino Company
Company News


1st, July, 1997. Harcz & Partner Ltd. Translation Company is established.

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is online.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

31.12.2021. We wish our foreign and domestic clients, our translators, proofreaders and editors merry Christmas and a very happy, healthy, prosperous and successful 2022: a year in which our co-operation with you will hopefully rise to new heights.

25.09.2022. One of our specialties is MTPE (machine translation post-editing). We provide this service using experienced native speakers. If you need your machine translation edited by a professional, trust it to us, and we will be pleased to serve you upon short notice.


You can follow Us on our Facebook page here.