What we translate / Thesis Translation

Thesis Translation

Want to publish your thesis or Ph.D. thesis in another language? Want to translate somebody else’s thesis into your mother tongue? Then you are at the right place. Harcz & Partner Ltd’s highly accomplished, professional thesis translators will do so with utmost confidentiality and attention to detail, at a favorable price, into virtually any language ranging from Arabic to Zulu.

Over the past decade and a half, we translated countless theses both in the realm of exact sciences and humanities to the satisfaction of our international customers.

Our native freelance translators specialize in one or more narrow subject matters, in which they hold a university degree. This ensures the proper use of subject-specific terminology. Our native editors will iron out any remaining blemishes hand-in-hand with our linguistic proofreaders, producing a final version that needs no further polishing. (Continued below the image.)

Thesis bee

We have well-established, reliable, native thesis translators in the following sciences and applied sciences:

·         Chemistry

·         Physics

·         Astronomy

·         Mathematics

·         Life sciences (biology, medicine, pharmacology)

·         Computer sciences

·         Earth science

·         Statistics

·         Economics

·         Linguistics

·         Philosophy

·         Psychology

·         Geography

·         Archeology

·         Political science

·         Sociology

·         Agronomy

·         Agriculture

·         Education

·         Engineering

·         Architecture

·         Management

·         Military science

    In addition to thesis translation, we can translate other kinds of documents as well, including but not restricted to the following: business contracts, agreements, promotional material, medical documents, brochures, financial texts, insurance documents, educational material, technical manuals and guides, product descriptions and corporate correspondence.


Harcz & Partner Ltd. is looking forward to putting its immense expertise to use on your next translation or editing project.

Thesis hut

Images contributed by Wildlife Picture.



Jay (client)


Nice, Daniel. Nice. I want to thank you for saving my butt.
As we say in America "You The Man".



Read all testimonials >>

Did you have positive experience with H&P translation company?

  • Translatino Company
Company News


1st, July, 1997. Harcz & Partner Ltd. Translation Company is established.

10.10.2009. Our new website, Translation Company.org, is online.

13.11.2009. Thanks to a comprehensive revamping of our freelancer database, we can now offer even shorter deadlines in an even more predictable manner.

21.12.2011. Harcz & Partner Ltd. is now set up to receive payments by PayPal as well.

31.12.2012. We wish all our regular and occasional customers, web designers, translators, editors, proofreaders, cultural consultants, brand name checkers and linguistic validators a prosperous, successful and healthy 2013, a year in which our co-operation rises to new heights.

9.02.2013. Thanks to the negotiations concerning Iceland's joining the EU, as well as our 12-year illustrious history in English < > Icelandic translation, Harcz & Partner Ltd. is translating large volumes of EU-related material from English into Icelandic.

22.02.2014. For the first time in its history, the volume of translation work Harcz & Partner Ltd. receives from direct clients through its corporate websites exceeds the volume of the translation assignments it receives from American and Western European translation agencies. Hopefully, this propitious trend will continue.

31.12.2016. Harcz & Partner Ltd. is entering its 20th year in the translation industry. Over the past two decades, we translated millions of pages from English into European, Asian, African and native American languages, and from those into English, to the uniform satisfaction of our internatiuonal clients.

31.12.2021. We wish our foreign and domestic clients, our translators, proofreaders and editors merry Christmas and a very happy, healthy, prosperous and successful 2022: a year in which our co-operation with you will hopefully rise to new heights.

25.09.2022. One of our specialties is MTPE (machine translation post-editing). We provide this service using experienced native speakers. If you need your machine translation edited by a professional, trust it to us, and we will be pleased to serve you upon short notice.


You can follow Us on our Facebook page here.